Johannes 20:3

SVPetrus dan ging uit, en de andere discipel, en zij kwamen tot het graf.
Steph εξηλθεν ουν ο πετρος και ο αλλος μαθητης και ηρχοντο εις το μνημειον
Trans.

exēlthen oun o petros kai o allos mathētēs kai ērchonto eis to mnēmeion


Alex εξηλθεν ουν ο πετρος και ο αλλος μαθητης και ηρχοντο εις το μνημειον
ASVPeter therefore went forth, and the other disciple, and they went toward the tomb.
BESo Peter and the other disciple went out to the place of the dead.
Byz εξηλθεν ουν ο πετρος και ο αλλος μαθητης και ηρχοντο εις το μνημειον
DarbyPeter therefore went forth, and the other disciple, and came to the tomb.
ELB05Da ging Petrus hinaus und der andere Jünger, und sie gingen zu der Gruft.
LSGPierre et l'autre disciple sortirent, et allèrent au sépulcre.
Peshܘܢܦܩ ܫܡܥܘܢ ܘܗܘ ܬܠܡܝܕܐ ܐܚܪܢܐ ܘܐܬܝܢ ܗܘܘ ܠܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܀
SchNun gingen Petrus und der andere Jünger hinaus und begaben sich zu der Gruft.
WebPeter therefore went forth, and that other disciple, and came to the sepulcher.
Weym Peter and the other disciple started at once to go to the tomb, both of them running,

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen